Autor textu MediaGuru
Jan Moláček z ČT a Klára Stejskalová z ČRo přibližují práci
zahraničních reportérů.
Práce zahraničního zpravodaje představuje pro mnoho novinářů cílovou metu, jde ale o velmi náročnou profesi. O jejích kladech a záporech hovoří Jan Moláček, který mimo jiné působil jako zpravodaj České televize pro Blízký východ a Rusko, a Klára Stejskalová, která pracuje jako zpravodajka Českého rozhlasu v Německu.
Jak jste se k práci zahraničního zpravodaje dostali?
Jan Moláček: V zahraniční redakci ČT jsem začal pracovat v roce 1998, postupoval jsem od rutinní redaktorské práce až po náročnější reportérskou činnost. Vrcholem tohoto období v ČT byla práce zpravodaje pro Blízký východ v období druhé palestinské intifády, kdy jsem na Blízkém východě sice nežil, ale trávil velmi mnoho času. Následovala nabídka prvního postu stálého zpravodaje a v roce 2004 jsem začal působit v Berlíně. Dál se ale moje kariéra zahraničního zpravodaje vyvíjela trochu netypicky, protože jsem vystřídal tři země. Z Německa jsem totiž zhruba po roce a půl odešel – dostal jsem nabídku přesunout se do Ruska, které mě novinářsky lákalo. Jenže ruské ministerstvo zahraničí mi po roce působení v Moskvě neprodloužilo vízum a akreditaci, takže jsem z Ruska musel po roce odjet. Následovala práce stálého zpravodaje ve Vídni, kde jsem působil tři roky 2007- 2010.
Klára Stejskalová: Dlouhé roky jsem pracovala v zahraniční redakci Českého rozhlasu. Měla jsem za sebou desítky reportážních cest a vzhledem k tomu, že jsem se od základní školy učila německy, tak jsem přirozeně ucházela o zpravodajský post právě v Německu.
Existují nějaké specifické vlastnosti či znalosti, které musí zahraniční zpravodaj v porovnání s jinými novinářskými kolegy mít?
Jan Moláček: Samozřejmě jazykové vybavení, ale taky schopnost rychle se orientovat v neznámém prostředí, najít kontakty, dělat důležitá rozhodnutí sám na místě dle vlastního uvážení. Nutná je maximální odolnost vůči stresu.
Klára Stejskalová: Znalost jazyka a prostředí je automatická. Zahraniční zpravodaj by měl mít široký záběr, velký rozhled, protože informuje od lehce bulvárních kauz přes spotřebitelská témata, sport a kulturu po vysokou politiku. Musí být akční – pokud dojde například k nějaké nehodě, útoku, čemukoli aktuálnímu, musí být schopný se okamžitě sebrat a odjet třeba na druhý konec země. U rozhlasového reportéra se čeká, že dokáže v případě aktuálních věcí vstoupit do vysílání okamžitě. Neexistuje nějaký čas na přípravu.
Pro mnohé novináře je práce zahraničního zpravodaje nejvyšší kariérní metou. Je toto povolání opravdu tak idylické, nebo přináší i nesnáze?
Jan Moláček: Je to určitě nejvyšší meta pro reportéry, kteří dělají zahraniční zpravodajství. Idylické to není, je to velmi tvrdá práce, kdy nesete v podstatě plnou zodpovědnost za to, že ve zpravodajství budou klíčové informace z vaší oblasti. Samozřejmě - je velký rozdíl mezi prací v Rusku a v Německu, ale všude platí, že nejzávažnější rozhodnutí jsou na vás. Jste na místě, máte nejlepší informace, nikdo z Prahy není schopen situaci vyhodnotit lépe než vy. Ovšem s tím jde v ruku v ruce zodpovědnost – vše, co se podaří, je především vašim úspěchem, ovšem neúspěchy jsou také pouze vaše.
Klára Stejskalová: Jak s oblibou říká Angela Merkelová, každá mince má dvě strany. Ideální je, že žijete přímo v dané zemi, v daném prostředí. Nemáte pohled na danou zemi zprostředkovaný jen přes internet nebo média. Mluvíte, natáčíte s lidmi, narážíte na místní administrativu, slavíte místní svátky. To je neocenitelná přidaná hodnota. Můžete posluchačům přinášet tím pádem vlastní témata, postřehy, které z kanceláře v Praze nikdy neobjevíte, nezískáte. Stinnou stránkou je, že jste v práci nepřetržitě. Nemáte pracovní dobu od do. Jste v nasazení neustále od rána do noci včetně víkendů. I když má člověk volno, tak v případě, že se něco aktuálního stane, tak vysíláte. Ne každému to může vyhovovat. Ale nás rozhlasáky to baví. Myslím, že pro většinu z nás to není zdaleka jen práce, ale zároveň i koníček. A odměnou je to, že se často člověk podívá do míst, kam by se normální smrtelník nedostal, setká se s mimořádnými a zajímavými lidmi. A to je k nezaplacení.
Jak dlouho a jakým způsobem si zahraniční zpravodaj zvyká na místní kulturu a mentalitu?
Jan Moláček: Zvyknout si v Německu nebo Rakousku není problém. V Rusku je to těžší, ale já jsem člověk bez předsudků a většinou nemívám problémy vycházet přátelsky s lidmi kdekoliv na světě.
Klára Stejskalová: Německo není zemí, kde by se člověk musel s místní kulturou složitě sžívat. Zpočátku mi trochu vadilo, že jsou v neděli zavřené obchody, protože právě neděle bývá pracovně volnějším dnem a měla bych čas si v klidu nakoupit. Dnes jsem si zvykla natolik, že bych to zavedla i u nás. Rodiny se tak alespoň věnují smysluplnější zábavě než procházkám po shopping centrech.
Co bylo pro Vás největší výzvou?
Jan Moláček: Největší výzvou – pokud jde o to Rusko – pro mě bylo naučit se pracovat v zemi, kde neplatí žádná zřejmá pravidla, kde můžete na některém místě jeden den bez problémů točit a druhý den vám to někdo bez viditelného důvodu zakáže. Samozřejmě třeba na Severním Kavkaze v oblasti Čečenska a okolních republik je situace nejhorší, ale na problém s policií nebo nějakou bezpečnostní složkou můžete úplně nečekaně narazit i v Moskvě. Točil jsem samozřejmě i předtím mnohokrát v místech válečných konfliktů nebo nepřehledných politických změn, ale Rusko je svou svévolí všech možných úředníků, policistů, vojáků a podobně velmi specifické
Jak náročná je naopak adaptace na české prostředí po návratu?
Jan Moláček: Musel jsem problém návratu řešit spíš v pracovní rovině. Kvůli rodině jsem po návratu z Rakouska nabídku dalšího postu musel bohužel odmítnout a velice brzy jsem zjistil, že pro reportéra, který tolik let strávil v plném nasazení, je těžké vrátit se zpět k práci v redakci. Řada kolegů to řeší kariérním postupem a zúročují své zkušenosti na editorských postech nebo ve vedení redakce, ale já jsem na to příliš reportérský typ, kterého ještě zdaleka neomrzelo běhat s kameramanem v terénu. To byl i důvod, proč jsem odešel ze zahraničního zpravodajství, kde jsem za třináct let vyzkoušel úplně všechny pozice, a našel novou výzvu v investigativní televizní publicistice – nejprve v pořadu Na vlastní oči na TV Nova a od letošního ledna zpátky v ČT v pořadu Reportéři ČT. Ale na zahraniční zpravodajství jsem rozhodně nezanevřel a doufám, že si ještě někdy nějakou reportáž v zahraničí natočím.
Klára Stejskalová: To uvidím teď v srpnu, až se vrátím. Ale už teď zažívám rozčarování z Česka v tom, že například lidé ve službách se chovají, jako by je člověk s jakoukoli otázkou obtěžoval, řemeslníci nejsou zvyklí držet slovo. V Německu jsem se při natáčení často setkala s lidmi, kteří o své práci vyprávěli s absolutním nadšením. Mám pocit, že takových lidí je u nás málo.
Připravoval Vás někdo na práci zahraničního zpravodaje, proběhlo třeba nějaké školení?
Jan Moláček: Před nástupem do Ruska jsem absolvoval několikaměsíční intenzívní kurz ruštiny. Jinak, nejlepší příprava je reportérská práce – čím víc točíte, tím líp.
Klára Stejskalová:
Každý zahraniční zpravodaj má za sebou bohaté zkušenosti z terénu. Ale samozřejmě se neustále zdokonalujeme, pokud jde o moderní technologie nebo trendy.
Liší se práce zahraničního zpravodaje nějak výrazně od práce v české redakci? Jak pracovní den vlastně probíhá?
Jan Moláček: To je velmi různorodé, rutina v podstatě neexistuje. Někdy pokrýváte něco aktuálního, musíte točit, dělat vstupy do denních zpráv, připravit reportáž do Událostí, udělat živý vstup do Událostí a Událostí, komentářů, mezitím domlouvat předběžně s editory v Praze příští den, komunikovat s kontakty na místě, pak si večer v rychlosti udělat krátký plán na zítřek a padnout do postele a usnout. Jindy točíte nadčasová témata, která předem připravíte. Zejména ve velkých zemích jako je Rusko nebo USA to zahrnuje spoustu cestování, domlouvání kontaktů na místě, tak aby z vaší práce měla ČT maximální užitek. Je to velmi tvrdá práce, neustále musíte počítat se změnami a jak už jsem uvedl výše – je to jen a jen na vás.
Klára Stejskalová: Liší. Často jste v práci od časných ranních hodin, kdy začínáte například s výběrem zahraničního tisku pro Český rozhlas Plus, a končíte vstupem do pořadu Stalo se dnes po 21. hodině. Především ale žádný den není stejný. Někdy sedíte u počítače a zpracováváte natočené reportáže, jindy jste celý den v terénu. Jinak vypadá vysílání ze summitu, jinak z mistrovských oslav u Braniborské brány.
Jakým způsobem se dá tato práce skloubit s rodinou?
Jan Moláček: Já jsem měl to štěstí, že moje žena byla v době, kdy jsem tuto práci dělal, na mateřské dovolené s našimi třemi dětmi a nebyl proto problém, aby ji trávila v cizině. Důvod, proč jsem musel v roce 2010 odmítnout další zpravodajský post, byl ale právě rodinný. Můj nejstarší syn chodil do školky a první třídy ve Vídni, do druhé třídy v Praze a nemohl jsem po něm chtít, aby začal třetí třídu zase někde jinde, učil se další jazyk a tak dále.
Klára Stejskalová: Dá. Ale samozřejmě, že rodiče nebo sourozence člověk vidí jen párkrát do roka. A to Německo má výhodu, že je blízko, příbuzní nepotřebují k cestě za vámi víza, ani to není finančně náročné.
Liší se nějak přístup zahraničních redakcí ke svým pracovníkům od těch českých?
Jan Moláček: Asi se obecně dá říct, že velké organizace jako CNN, BBC a podobně mají i na svých zpravodajských postech daleko větší materiální a personální zázemí než ČT. Ale i pro zpravodaje těchto televizí platí, že když jsou v terénu, zejména v oblastech jako je Rusko nebo východ, tak je to prostě na nich.
Klára Stejskalová: V Berlíně je několik set akreditovaných zahraničních zpravodajů. V jiných podmínkách pracují velká a bohatá média, v jiných zpravodajové ze zemí třetího světa. Některé redakce mají i více korespondentů, kteří se pak specializují jen na určité oblasti. Většina kolegů odevzdává méně materiálů. A rozdíl je i v tom, že u nás se bohužel vydala média bulvárnějším směrem. Když líčím kolegům, jaká témata se po mně někdy chtějí, tak jen kroutí hlavou.
Autorka rozhovoru: Veronika Šmídová
Foto: Česká televize
Autor textu MediaGuru
Cestovatelská reality show Asia Express oficiálně představila soutěžící
své premiérové řady. Vsadí mimo jiné i na známé tváře z reality
Zrádci Nicole Šáchovou a Jana Tunu.
Oneplay připravuje další příběh, který vychází ze skutečných
událostí. V sérii s pracovním názvem Stoupenkyně se zaměří na tzv.
kutnohorskou kauzu.
Paramount Skydance vylepšila nabídku na převzetí firmy Warner Bros.
Discovery. Chce tím přesvědčit akcionáře, aby ji podpořili místo
konkurenční nabídky společnosti Netflix